SSEUT
del 13 gennaio 2021 (versione 1.6)
1° settore di applicazione
Le presenti condizioni generali di contratto (di seguito denominate "CG") regolano il rapporto contrattuale tra DSwiss AG con sede a Zurigo, Svizzera (di seguito denominata "DSwiss") e il cliente in merito ai servizi di salvataggio dei dati su Internet, che consentono al cliente di archiviare online in modo sicuro i propri dati elettronici in un deposito dati, di condividerli eventualmente con i membri del team e di assegnare i dati archiviati a singoli o più beneficiari.
2. le condizioni generali di contratto e le loro modifiche
DSwiss fornisce le proprie prestazioni relative ai servizi Internet Data Safe esclusivamente sulla base delle presenti CG e delle altre componenti contrattuali a cui le presenti CG fanno riferimento (di seguito denominate "rapporto contrattuale"). Selezionando l'apposita casella durante la registrazione dell'account, il cliente accetta esplicitamente le CG e il rapporto contrattuale.
DSwiss può apportare modifiche alle disposizioni del rapporto contrattuale in qualsiasi momento e a propria discrezione. Tali modifiche saranno comunicate al cliente nel suo account e sul sito web di DSwiss prima della loro entrata in vigore. Il cliente deve confermare le disposizioni modificate nel suo account. Dopo la conferma, il cliente avrà il diritto di recesso ai sensi del punto 4. La mancata conferma o la cancellazione comportano la risoluzione del rapporto contrattuale. Sono fatti salvi i motivi straordinari di annullamento di cui al punto 9.
3. realizzazione del rapporto contrattuale
Si dichiara espressamente che il contenuto del sito web di DSwiss o la registrazione dell'account sono solo un invito a presentare un'offerta e non costituiscono un'offerta vincolante da parte di DSwiss. Compilando le informazioni necessarie e confermando espressamente il proprio accordo con le disposizioni del rapporto contrattuale, il cliente si offre di utilizzare i servizi di DSwiss in relazione ai servizi di sicurezza dei dati Internet.
Il rapporto contrattuale si conclude solo con la ricezione della dichiarazione di accettazione da parte di DSwiss sul conto del cliente. Resta riservato il diritto di recesso ai sensi del punto 4.
Ogni conto aperto dal cliente per sé o per una persona giuridica è personale e può essere trasferito ad altre persone fisiche o giuridiche solo con il consenso esplicito di DSwiss. In particolare, non è consentita la rivendita dei conti.
4. diritto di recesso del cliente
Il cliente ha il diritto di recedere dal rapporto contrattuale con DSwiss entro 30 giorni dalla conclusione del contratto (ricezione della dichiarazione elettronica di accettazione da parte di DSwiss sul conto del cliente) senza indicarne i motivi. La ricezione tempestiva della comunicazione scritta di recesso inviata a support@securesafe.com è sufficiente per rispettare il termine. In caso di cancellazione effettiva, l'intero importo sarà rimborsato.
5. descrizione dei servizi forniti da DSwiss
5.1 Caricamento, modifica e cancellazione dei dati
Al momento della stipula del contratto, DSwiss assegnerà al cliente un proprio spazio di archiviazione di dimensioni concordate (quota) sul proprio impianto di archiviazione dati. In questo modo il cliente può caricare i propri dati elettronici e memorizzarli nello spazio di archiviazione a lui assegnato (di seguito "caricamento dei dati"), a condizione che lo spazio di archiviazione sia sufficiente.
Tutti i diritti sui dati caricati rimangono al cliente. Il cliente autorizza DSwiss a trattare i dati nel senso di una loro duplicazione esclusivamente ai fini dell'archiviazione.
Il cliente può scaricare, modificare o cancellare i dati che ha caricato in qualsiasi momento.
5.2 Nome utente e password e codice di recupero del login
Al momento del caricamento dei dati, il cliente seleziona un nome di accesso (di seguito denominato "nome utente") e una password di accesso (di seguito denominata "password"). In questo modo si garantisce che solo il cliente abbia accesso ai suoi dati archiviati. Il cliente riceve anche un codice di recupero del login nel caso in cui non ricordi più il suo nome utente e/o la sua password.
DSwiss non ha accesso all'account e ai dati archiviati del cliente. Di conseguenza, DSwiss non è a conoscenza del contenuto dei dati archiviati.
Il cliente è tenuto a garantire che il suo nome utente e la sua password siano conservati e utilizzati in modo sicuro. Nel caso in cui terzi ne venissero a conoscenza, DSwiss non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite e danni che ne derivino e il cliente è tenuto a risarcire DSwiss per eventuali danni ai sensi dell'art. 7.
5.3 Eredità dei dati
Il cliente ha la possibilità di rendere i dati da lui caricati accessibili ai beneficiari (la cosiddetta eredità dei dati). I beneficiari di questi dati (di seguito "Beneficiari") e le persone che possono attivare il processo di ereditarietà dei dati (di seguito "Attivatori autorizzati") possono essere specificati dal cliente in una maschera di input fornita da DSwiss. Queste informazioni non sono obbligatorie. Il cliente non deve specificare né gli Attivatori Autorizzati né i Beneficiari. I dati presenti nel "Team Space" (repository condiviso del team) del prodotto "SecureSafe for Teams" non possono essere trasferiti ai beneficiari tramite eredità dei dati.
Una volta assegnati i dati, il cliente riceve il codice di attivazione, che può essere consegnato a uno o più utenti autorizzati. Si tratta di un codice che, inserito sul sito web di DSwiss, avvia il processo di accesso ai beneficiari. Il cliente può modificare il codice di attivazione in qualsiasi momento, annullando così il codice di attivazione precedente.
Il cliente deve indicare ai suoi attivatori autorizzati che devono inserire il codice di attivazione sul sito web di DSwiss nei casi da lui specificati e avviare così la successione dei dati. Il cliente è l'unico responsabile del fatto che gli attivatori autorizzati seguano le sue istruzioni.
In primo luogo, l'inserimento del codice di attivazione fa scattare la notifica automatica al cliente, dopodiché la successione dei dati viene completata a meno che il cliente non la interrompa. Allo stesso tempo, la persona autorizzata all'attivazione riceve la notifica che il cliente è stato informato della possibilità di interruzione e che l'eredità dei dati continuerà senza interruzioni da parte del cliente entro il periodo di blocco specificato dal cliente.
Se il codice di attivazione è stato inserito ma il cliente interrompe il processo, il codice di attivazione non è più valido. Il cliente deve procurarsi un nuovo codice di attivazione in conformità alle disposizioni di cui sopra.
Se l'eredità dei dati non viene interrotta entro il periodo di blocco, i dati assegnati dal cliente saranno resi accessibili ai beneficiari designati dal cliente. Ciò avviene fornendo ai beneficiari le chiavi di accesso (nome utente e password) per la loro area dati in un processo automatizzato. Il cliente sceglie il tipo di contatto (e-mail, SMS) al momento della registrazione nell'ambito della sua offerta.
Il cliente è l'unico responsabile dell'aggiornamento e della correttezza dei dati di contatto dei beneficiari e degli attivatori autorizzati. DSwiss non è in alcun modo tenuta a svolgere le relative indagini.
I beneficiari sono informati che hanno 90 giorni di tempo per scaricare i dati a loro assegnati o per stipulare un contratto con DSwiss per conto proprio.
Il cliente è tenuto a garantire di poter fornire ai beneficiari l'accesso ai dati senza violare i diritti di terzi o le disposizioni di legge applicabili.
Il cliente è tenuto a garantire che l'assegnazione dei dati da lui caricati ai beneficiari in caso di decesso sia conforme alle disposizioni pertinenti del diritto successorio. In particolare, il cliente è tenuto a garantire che eventuali lasciti o legati come disposizioni patrimoniali in caso di morte soddisfino i requisiti formali previsti dal diritto successorio. I documenti necessari (ad esempio, i testamenti) possono essere consegnati a una persona autorizzata.
5.4 Periodo di conservazione dei dati
Per tutta la durata del rapporto contrattuale, DSwiss si impegna a garantire l'archiviazione sicura dei dati caricati dal cliente.
Alla scadenza del contratto o alla cessazione del rapporto contrattuale, termina anche l'obbligo di DSwiss di conservare i dati, fatto salvo il punto 9.3 di seguito. In questo caso, DSwiss ha il diritto di liberare l'account del cliente o la quota corrispondente sull'archivio dati online e di cancellare i dati ivi archiviati.
L'obbligo di conservazione dei dati da parte di DSwiss termina anche con il completamento dell'ereditarietà dei dati per tutti i dati caricati dal cliente dopo la scadenza del termine di 90 giorni comunicato agli aventi diritto ai sensi del precedente punto 5.3, sia che gli aventi diritto abbiano scaricato i dati, sia che abbiano stipulato un proprio contratto con DSwiss, sia che non abbiano ottenuto l'accesso entro tale termine.
5.5 Altri servizi forniti da DSwiss
Inoltre, i prodotti di DSwiss e i servizi che DSwiss deve fornire nell'ambito del presente rapporto contrattuale, nonché i relativi diritti e obblighi del cliente, sono descritti sul sito web di DSwiss. Le relative descrizioni sono parte integrante del presente rapporto contrattuale.
6. spese per l'utente del cliente
A seconda del tipo di abbonamento, i servizi DSwiss sono a pagamento (di seguito denominati "tipi di abbonamento a pagamento") o gratuiti (di seguito denominati "tipi di abbonamento gratuiti"). L'eventuale canone d'uso è previsto per la durata del contratto scelta dal cliente e deve essere pagato in anticipo. L'importo del canone d'uso dipende dalla portata dei servizi concessi al cliente (ad es. quota). Il cliente viene informato del canone d'uso al momento della selezione della quota nell'ambito dell'offerta.
L'importo del canone di utilizzo e le modalità di pagamento per i tipi di abbonamento a pagamento sono indicati sul sito web di DSwiss. I prezzi e le modalità di pagamento pubblicati sul sito web di DSwiss al momento della stipula o della proroga del contratto sono pertinenti. Le informazioni corrispondenti sul sito web di DSwiss sono parte integrante del presente rapporto contrattuale.
L'estensione del contratto per i tipi di abbonamento a pagamento richiede il pagamento preventivo del canone d'uso applicabile per l'ambito dei servizi selezionati. In caso di mancato pagamento nei tempi previsti, il rapporto contrattuale termina automaticamente.
Il corrispettivo per l'utilizzo diventa esigibile al momento della ricezione della dichiarazione di accettazione sul conto del cliente ai sensi della clausola 3 di cui sopra e deve essere pagato immediatamente dal cliente, a meno che non sia stato esplicitamente concordato diversamente tra le parti. Il cliente sarà in mora senza ulteriori solleciti da parte di DSwiss. L'interesse di mora è pari al 5% annuo.
In deroga a qualsiasi disposizione diversa delle presenti CGC, DSwiss fornirà i servizi al cliente nel caso del tipo di abbonamento a pagamento solo dopo il pagamento completo del canone d'uso.
7 Responsabilità del cliente
DSwiss non ha la possibilità di visionare il contenuto dei dati memorizzati dai clienti. Pertanto, non è nemmeno in grado di verificare la legalità dei contenuti trasmessi dai clienti.
Il cliente è l'unico responsabile dei dati da lui caricati. DSwiss declina pertanto ogni responsabilità per il contenuto dei dati caricati dal cliente.
Nell'utilizzare i servizi di DSwiss, il cliente si impegna a rispettare sia il diritto svizzero che quello del suo paese di residenza o domicilio. In particolare, il cliente si impegna a caricare solo i dati per i quali dispone dei diritti necessari e che non violano il diritto svizzero o altre leggi applicabili o i diritti (in particolare i diritti personali) di terzi o di DSwiss. Il cliente dichiara inoltre che non caricherà mai dati di carte di credito o contenuti illegali, violenti o pornografici.
Il cliente si impegna inoltre a garantire che i suoi dati non contengano malware che possano danneggiare DSwiss, altri clienti o terzi.
Se il cliente viola gli obblighi di cui sopra e DSwiss viene perseguita di conseguenza, DSwiss è libera di intraprendere tutte le azioni legali necessarie. Il cliente si impegna a tenere DSwiss completamente indenne da qualsiasi responsabilità per danni, rivendicazioni, richieste, costi e spese legali ragionevoli (in particolare rivendicazioni di terzi) che siano connessi ai dati caricati dal cliente o che DSwiss subisca a causa della violazione delle presenti CGC da parte del cliente.
Se il cliente ha pagato per un SecureSafe for Teams, è soggetto a una responsabilità speciale in qualità di amministratore del SecureSafe for Teams in conformità alle disposizioni delle presenti CG. Egli può trasferire in qualsiasi momento la sua funzione di amministratore a un altro cliente DSwiss che abbia accesso al SecureSafe for Teams corrispondente (di seguito denominato "futuro amministratore"), a condizione che la procedura di trasferimento descritta sul sito web di DSwiss possa essere completata con successo. Lo stesso vale per eventuali ulteriori trasferimenti a futuri amministratori. Tuttavia, ogni ex amministratore rimane in ogni caso responsabile dei contenuti e delle attività di SecureSafe for Teams durante il periodo in cui è stato amministratore.
8 Garanzia e responsabilità di DSwiss
DSwiss dichiara di soddisfare i massimi requisiti di sicurezza. Tuttavia, tutti i diritti di garanzia del cliente sono esclusi, a meno che non siano esplicitamente regolamentati in altro modo nelle presenti CG. In particolare, DSwiss non può garantire che il servizio relativo alla sicurezza dei dati Internet possa essere richiamato in ogni momento senza errori o che esista un determinato livello di disponibilità. In particolare, DSwiss non garantisce che tutti i tipi di dati possano essere riprodotti in futuro con l'hardware e il software disponibili in quel momento.
La responsabilità di DSwiss derivante da e in relazione a questo rapporto contrattuale è esclusa nella misura in cui ciò sia legalmente possibile.
Il cliente si assume il rischio esclusivo che terzi non autorizzati accedano ai dati da lui memorizzati, sia nell'ambito della successione dei dati che con altri mezzi.
Il cliente si assume il rischio di eventuali modifiche di legge. Ciò vale in particolare nel caso in cui la memorizzazione di dati anonimi e criptati su Internet sia vietata a seguito di una modifica della situazione giuridica e DSwiss sia obbligata a cancellare tutti i dati anonimi memorizzati a causa di un atto ufficiale.
DSwiss non ha accesso alle password del cliente, non conosce le password e non può resettarle o ripristinarle. Il cliente riconosce che i suoi dati possono andare irrimediabilmente perduti se dimentica la password (si veda anche il punto 5.2) e il cliente riconosce che DSwiss non ha modo di accedere al SecureSafe for Teams. Pertanto, solo la persona che ha caricato il contenuto (di seguito denominata "cliente responsabile") e l'amministratore del SecureSafe for Teams corrispondente sono responsabili del contenuto e delle attività del SecureSafe for Teams. In caso di violazione delle presenti CGC o della legge applicabile da parte del cliente responsabile, l'amministratore del SecureSafe for Team deve provvedere immediatamente a porre rimedio alla violazione. Il Cliente responsabile e l'amministratore del SecureSafe for Team saranno responsabili in solido nei confronti di DSwiss e dovranno indennizzare integralmente DSwiss per eventuali danni, reclami, richieste, costi e spese legali ragionevoli relativi ai dati caricati dal Cliente responsabile o subiti da DSwiss a seguito della violazione delle presenti CGC o della legge applicabile da parte del Cliente responsabile o dell'amministratore del SecureSafe for Team.
Il cliente riconosce che, utilizzando SecureSafe for Teams, potrebbe essere esposto a contenuti che ritiene offensivi, lesivi o comunque sgradevoli. Il cliente rinuncia a qualsiasi rivendicazione nei confronti di DSwiss basata sul contenuto dei dati memorizzati o diffusi attraverso l'uso dei servizi.
9 Durata del contratto, recesso e conseguenze del recesso
9.1 Durata del contratto
Il rapporto contrattuale tra il cliente e DSwiss entra in vigore al momento della ricezione della dichiarazione di accettazione sul conto del cliente ai sensi del punto 3 e si conclude per la durata contrattuale scelta dal cliente.
Se il cliente paga il canone per il prolungamento del rapporto contrattuale richiesto da DSwiss prima della scadenza del contratto, il rapporto contrattuale con DSwiss viene prolungato di conseguenza.
Se il cliente non paga un ulteriore canone di utilizzo, il rapporto contrattuale si estingue. Il rapporto contrattuale termina anche al termine del processo di ereditarietà di tutti i dati. Per i servizi gratuiti di DSwiss, il contratto scade alla data di 1 anno (365 giorni) dall'ultimo accesso del cliente al proprio account.
9.2 Cancellazione e blocco
Entrambe le parti contraenti hanno il diritto di recedere dal presente rapporto contrattuale senza preavviso per giusta causa. Tra le buone cause che autorizzano DSwiss a recedere dal contratto senza preavviso rientrano, in particolare, la mancata conferma o revoca delle CGC modificate da parte del cliente o una violazione del presente rapporto contrattuale da parte del cliente.
Nel caso di SecureSafe for Teams, DSwiss è autorizzata a risolvere il rapporto contrattuale con un cliente solo in parte, ossia per quanto riguarda uno o più SecureSafe for Teams o la cassaforte di dati personali del cliente, senza preavviso per giusta causa. In questi casi, tuttavia, DSwiss è autorizzata a disdire anche tutte le casseforti del cliente senza preavviso o a disdire il rapporto contrattuale con tutti gli utenti del SecureSafe corrispondente senza preavviso. La risoluzione senza preavviso per tutti gli utenti di un data safe è consentita in particolare se uno o più utenti di un SecureSafe for Team violano le presenti CGC o la legge applicabile o DSwiss ha motivo di ritenere che ciò avvenga e l'amministratore del SecureSafe for Team non prende provvedimenti immediati contro tali violazioni o potenziali violazioni.
DSwiss è inoltre autorizzata a bloccare qualsiasi tipo di cassaforte per i dati (compresa SecureSafe for Teams) senza preavviso in caso di motivi importanti ai sensi delle disposizioni di cui sopra.
9.3 Conseguenze della risoluzione
La risoluzione del presente rapporto contrattuale, per qualsiasi motivo, avrà in particolare i seguenti effetti: (1.) Il canone d'uso già versato dal cliente decadrà e non sarà quindi più rimborsato al cliente da DSwiss; (2.) In caso di risoluzione per giusta causa (ma non negli altri casi di risoluzione del rapporto contrattuale), il cliente avrà ancora la possibilità di scaricare i dati da lui caricati per un periodo di 90 giorni dalla data di risoluzione del rapporto contrattuale.
Il cliente è l'unico responsabile di garantire che i dati da lui caricati vengano scaricati in tempo utile. DSwiss non ha alcun obbligo di notifica al riguardo. In particolare, DSwiss non è tenuta a informare il cliente prima della scadenza del contratto o della cessazione del presente rapporto contrattuale per qualsiasi altro motivo che i dati saranno cancellati dopo la cessazione del rapporto contrattuale.
La cancellazione da parte di un cliente non comporta mai l'eliminazione di SecureSafe for Teams, a meno che il cliente non sia l'amministratore del corrispondente SecureSafe for Teams.
10. protezione dei dati
Entrambe le parti si impegnano a rispettare le normative vigenti in materia di protezione dei dati.
Il trattamento dei dati personali nell'ambito dell'utilizzo dei servizi Internet Datensafe avviene in conformità alle informazioni sulla protezione dei dati di DSwiss AG. Il cliente ha sempre la possibilità di visualizzare e modificare i propri dati personali memorizzati tramite il proprio account.
Il cliente si impegna a garantire che i beneficiari e gli attivatori autorizzati da lui selezionati accettino la loro funzione nell'ambito del presente rapporto contrattuale e in particolare l'invio di e-mail da parte di DSwiss.
11 DSwiss come detentore esclusivo dei diritti
DSwiss detiene esclusivamente e completamente i diritti (diritti d'autore, diritti di dominio, diritti di marchio, diritti di brevetto, ecc.) e tutto il know-how relativo al proprio sito web e ai propri servizi in materia di sicurezza dei dati Internet.
12. disposizioni finali
12.1 Divieto di compensazione
Il cliente avrà il diritto di trattenere i pagamenti o di compensarli con le contropretese solo nella misura in cui le sue contropretese siano incontestate o siano state riconosciute con sentenza dichiarativa.
12.2 Modifiche ai servizi di DSwiss
DSwiss è autorizzata in qualsiasi momento e a propria discrezione a modificare o interrompere i servizi da fornire in conformità al presente rapporto contrattuale. In caso di modifica dei servizi, si applica la clausola 2, paragrafo 2, di cui sopra.
12.3 Forma scritta
La forma scritta ai sensi del presente rapporto contrattuale in caso di notifiche o di disdetta sussiste anche in caso di e-mail o di notifica all'account del cliente. Resta riservata la dichiarazione di annullamento o di recesso del cliente, che non può essere effettuata via e-mail.
12.4 Nessuna applicazione delle CGC del cliente
Le condizioni generali del cliente non si applicano a questo rapporto contrattuale.
12.5 Clausola di esclusione della responsabilità
Qualora una o più disposizioni del rapporto contrattuale siano o diventino invalide o inefficaci, ciò non pregiudica le restanti parti del rapporto contrattuale. In caso di invalidità o inefficacia di una clausola, questa sarà sostituita da una clausola che si avvicina maggiormente allo scopo economico della disposizione invalida.
12,6 Nessuna perdita di diritti
Il mancato o ritardato esercizio da parte di una delle parti dei diritti ad essa spettanti in base al presente rapporto contrattuale non comporta la decadenza o la perdita di tali diritti. Il mancato o ritardato esercizio di un diritto non comporterà in nessun caso la perdita di tale diritto.
12.7 Versione decisiva
In caso di contraddizioni o questioni di interpretazione tra la versione tedesca e quella inglese delle presenti CGV, prevarrà la versione tedesca.
12.8 Foro competente e legge applicabile
Il rapporto contrattuale tra il cliente e DSwiss è soggetto al diritto sostanziale svizzero, con esclusione delle norme di conflitto di leggi e degli accordi internazionali.
In caso di controversie, la competenza esclusiva è del Tribunale commerciale di Zurigo.